広島・山口に2教室(広島市中区・周防大島町)と大連に1教室。日常会話から出張・留学まで徹底フォロー「アイニー中国語学院」

アイニー中国語学院

留学生日記

  1. トップページ
  2. 留学生日記
  3. “调皮女人和厌倦女人”

“调皮女人和厌倦女人”

“调皮女人和厌倦女人”

到高中的时候我想外表跟内心有差距的人比较酷。但是现在的我不是小孩。
十几岁的女孩说这样很可爱,但是成熟的女人说这样不可爱,有点儿孩子气。
所以,我想当外表跟内心一致的人。很多人对我说我是个很认真的人,这是事实。
但是我的魅力只是认真这部分吗?我个人的答案是“不只是这一部分”。
所以,有时候我很想做可以发挥我个性的事。但是现在的我还不够实力。
通过中国的生活我每天锻炼自己。
在汉语里面有调皮这个词。但是在日语里面没有意思适当的词,
在词典里只是说明“いじわる”而已。谈女人的魅力的时候,有些人想调皮女人很可爱。
在台湾有名字叫徐熙娣的艺人,她有很多粉丝,有人说她是个调皮女王。
还有,她有一个姐姐,名字叫徐熙媛。姐姐也性格很调皮,她们俩儿很像,但是印象很不一样。
我认为中国人喜欢的调皮女人是又成熟又有性感,还有有才智的人。
我不可以!!!!我的个性不适合调皮。
如果我做了像她们一样的动作,说法,其他人看我的时候觉得不可爱。
所以,当调皮女人要技术和合适的个性!!!!

高校生の頃まで、外身と中身にギャップのある人がカッコいいと思っていました。
でも私はもう子供じゃない。十代の女の子がギャップのある人が好きというのは
可愛げがあるけど、大人の女性には似合わないセリフだと思う。
なんか子供っぽい。今の私は外身と中身の一致したひとになりたい。
他人から私は真面目な人間だとよく言われる。確かに事実だ。
でも私の魅力ってそれだけなのかな( ´艸`)????はてはて。
私個人の答えとしては、私は真面目なだけの人間ではない。
なので、私個人の個性を発揮できることがしたいとよく思う。でも今は実力が足りない。
中国での生活を通して自分に磨きをかけることにした。
 中国語の中に「調皮」という言葉がある。だけど日本語に調皮を表す適当な表現が無い。
辞書にただ「いじわる」と書かれているだけ。
女性の魅力を語るとき、調皮な女性は可愛いと言われることがある
。台湾の芸能人でシューシーディーという人がいて、彼女は調皮女王と呼ばれ、ファンも沢山いる。
彼女にはお姉さんもいて、バービィースーという名前で、お姉さんもとても調皮。
彼女たちは顔がとても似ているのに、受ける印象が全く違う。
私が思うに、中国人が好きな調皮な女性というのは、ただ皮肉っぽくてズケズケしてるのではなく、
成熟していてセクシー、そして知性もある人だと思う。
私には無理ですが( ´艸`)。私の性格に調皮は似合わないわ。
もし私が彼女達と同じことをしても、可愛くないと思う。
だから、調皮女人になるには相応しい個性と技術が必要なのよ!!!!

我喜欢气氛厌倦的女人。アンニュイな女性ならなれる!?かも。。。(画像参照}後日アップします。

Copyright © Aini アイニー中国語学院 730-0013 広島市中区八丁堀1-23 ヴェル八丁堀912号室